муниципальное бюджетное учреждение
Централизованная библиотечная система
города Гатчины
муниципальное образование
"Город ГАТЧИНА"

Новинки декабря в зале художественной литературы

Посетителям » Приглашение к чтению
«Калечина-Малечина» Евгении Игоревны Некрасовой – пронзительный и грустный роман с элементами фантасмагории.
10-летняя девочка Катя, живет в «гулливерском» городе (подразумевается Москва) с родителями на 11-м этаже панельного дома. Мама и папа вечно работают и как будто не замечают ребёнка, а у Кати проблемы в школе: учится плохо, друзей нет («Лары» предают, «Сомовы» презирают), одноклассники травят, классная учительница Вероника Евгеньевна грозится перевести её в спецшколу для слабых учеников. И от этой перспективы небо Кати «затянулось серой волчьей шкурой». Самый большой страх девочки – это невыполненное домашнее задание. Других страхов тоже много: лифт, в котором можно застрять; собака на улице; долгие одинокие вечера ожидания родителей с работы. А ещё мама заплетает волосы Кати с вечера, потому что утром – некогда, за ночь косы сваливаются в колтуны. Чтобы успокоить себя во время неприятной процедуры расчёсывания, Катя повторяет считалочку: «Катя катится-колошматится». Вот бы поскорее стать «выросшей»!
У девочки богатое воображение, и она любит рассматривать пятна на потолке, соединяя их в причудливые фигуры.

Катю любили только два человека: бабушка и преподаватель по искусству Ольга Митиевна, правда бабушки уже не было на свете, зато учитель летнего лагеря поддержал в Кате дар в написании литературных текстов.
На помощь Кате приходит маленькое странное созданьице - Кикимора. Оно появилось из-за плиты на кухне в слоёной одежде, с куриными ножками, с жёлтыми человечьими глазами, разноцветными волосами и носом, кручёным спиралью.
Кому же прийти на помощь ребёнку, если не Кикиморе? Больше некому!
Роман обязателен для прочтения педагогам и родителям школьников. Очень своеобразный язык повествования позволяет открыть детский мир «невыросших», которые хотят, чтобы их понимали и любили, а не калечили. Смысл романа глубокий и сюжет захватывающий. Конец оставляет оптимистическое послевкусие, т. к. все получают по заслугам.


Ханна Оренстейн «Игра с огнем».

Знаете ли вы, кто такой матчмейкер? Это сотрудник брачного агентства, ищущий пары по запросу, иначе говоря – сваха. Ханна Оренстейн сама в таком работала. Героиня её дебютного романа «Игра с огнём» - Саша Голдберг двадцати двух лет. Саша имеет университетский диплом журналистки и работает в элитном брачном агентстве «Блаженство». Она снимает квартиру в Нью-Йорке с подругой Джорджи и два года встречается с Джонатаном, мечтая переехать к нему и жить вместе. Он красив, работает в банке, но часто Саша чувствует себя одинокой «из-за того, что он так подолгу работает». Служба в брачном агентстве хорошо оплачивается, но сложна тем, что почти все клиенты слишком много хотят от будущей пары, а точнее не знают, чего хотят. Идеальный образ партнёра, сложенный в голове, никогда не совпадает с реальностью. Поиск клиента превращается в сложную математическую формулу, ещё «матчмейкеру нужно отсеивать явные провалы и предоставлять клиентам тех, с кем они едва ли встретились бы сами по себе. Невозможно на сто процентов предсказать, замкнёт двоих или нет…».
В романе поднимается тема одиночества и важности доверия в отношениях. Случайно Саша обнаруживает в сети брачное объявление своего жениха. Шок похож «на спуск в глубокую ледяную ванну, когда боль расползается медленно и безостановочно». Потом девушка встречает мужчину мечты. «Глаза Адама – точь-в-точь расплавленный шоколад в мерцании барных огней», с ним легко, весело, он внимателен; появляется, когда обещает, и у Саши всё озаряется внутри. Но работникам «Блаженства» строго-настрого запрещено встречаться с парами клиенток! Что делать? Это лёгкая, романтическая история на фоне огромного города. Написана простым языком. Интересна будет молодым читательницам. Это посиделки с подругами, кофе на Таймс-сквер, любовные свидания и переживания; бурлящий, бегущий Нью-Йорк, напоминающий «сверкающую кучу мусора» и, конечно, забавные истории клиентов, в которые вынуждена погружаться Саша. Конец романа не «хеппи-энд», поэтому неожиданен.

Главная героиня ищет себя и своё призвание и находит его. Потерпев крушение в личной жизни, она получает предложение вести колонку в модном журнале с достойной оплатой, и она решает больше не играть с огнём.


Ана Джонс «Девушка в белом кимоно».

Наоко Накамура - японская семнадцатилетняя школьница, Джимми Ковач – двадцатилетний американский моряк. Влюблённые вступают в брак. Жених – военный, он должен подписать у командира корабля свидетельство о браке, и только тогда он сможет получить визу супруга. С такими большими надеждами пара на время расстаётся. Это 1957 год, но Япония живёт по своим древним традициям. И американское и японское общество не приветствует смешанные браки и детей от смешанных союзов. Значит, подобной семье нет места на земле?
Действие разворачивается в двух временных пластах: в Японии 1957 года, в современной Японии и в Америке наших дней. Сюжет не прямолинеен и не последователен, с неожиданными поворотами событий. В основе – подлинная история, прототипы – реальные люди. Тори Ковач после смерти отца, перебирая его вещи, находит письма, из которых понимает, что всю жизнь у отца была тайна, и что у неё в Японии, возможно, есть сестра. Девушка продаёт машину, чтобы лететь в Токио, притворяется журналисткой и начинает поиски… В ход идёт всё: сведения о торговой кампании Накамура, запрос в Национальный центр хранения личных дел, сайт сослуживцев ВМС и т. д.
В главах о Японии 1957 года рассказывается о Наоко, которая должна согласиться по настоянию родителей на брак с Сатоши, но вопреки их воле сочетается браком с Джимми. Затем она долго ждёт мужа со службы, и родители отправляют её в Бамбуковый родильный дом. Здесь повествование напоминает детективную историю - смотрительница матушка Сато оказывается настоящей демоницей. Наоко дважды бежит, потому что понимает – это не родильный дом. «Это дом, в котором прячут матерей, пока они не избавятся от нежеланных детей», а она не игрушка, чтобы хранить в коробке. Вторая попытка побега увенчалась успехом, потому что Наоко придала силу любовь к ещё не рождённой дочери и надежда на счастье.
Роман будет интересен женщинам, любящим неторопливые, эмоциональные истории, подойдёт также для семейного чтения. Книга увлекает описаниями японских традиций, быта и уклада и удивляет жестоким отношением традиционного японского общества к бракам людей разных стран и культур.
Зав. отделом художественной, научно-популярной и детской литературы Ю. Е. Попова.  Декабрь 2020 г.

↑ Наверх